Yeaheglishclass

Proverbial Expressions

In this lesson, we are going to learn some important and interesting Proverbial Expressions. Proverbial Expressions are the expression which has made with the help of proverbs.

Now, maybe you are thinking that what the proverb actually mean is? So, proverbs are those popular saying or wisdom which based on truth, common sense or practical experience. Proverbs are also used as a piece of advice, a general observation, a message or attitude towards a situation for a person.

  • All’s well that ends well.

– अंत भला तो सब भला।

  • As you sow, so shall you reap.

– जैसी करनी वैसी भरनी।

  • A bad workman quarrels with his tools.

– नाच न जाने आंगन टेड़ा।

  • A little knowledge is a dangerous thing.

– नीम हकीम खतरा-ए-जान।

  • Barking dogs seldom bite.

– जो गरजते हैं, वो बरसते नहीं।

  • Cut your coat according to your cloth.

– जितनी चादर हो उतने पैर पसारो।

  • Do good, have good.

– कर भला सो हो भला।

  • Evil got, evil spent. (Ill got, ill-spent).

– जैसा आया, वैसा गया।

  • Fortune favors brave.

– बहादुर का भगवान भी साथ देता है।

  • A drowning man catches at a straw.

– डूबते को तिनके का सहारा।

  • Might is right.

– जिसकी लाठी उसकी भैंस।

  • Like cures like. (Diamond cuts diamond).

– जहर को खर मारता है।

  • Like father, like son.

– जैसा बाप वैसा बेटा।

  • Make hay while the sun shines.

– बहती गंगा में हाथ धोना।

  • Man proposes, God, disposes.

– भगवान की इच्छा के आगे मनुष्य दुर्बल है।

  • Misfortunes never come alone.

– मुसीबत कभी अकेले नहीं आती।

  • No pains, no gains.

– बिना सेवा मेवा नहीं।

  • A rolling stone gathers no mass.

– धोबी का कुत्ता न घर का न घाट का।

  • Out of sight, out of mind.

– नज़र से ओझल, मन(दिमाग) से ओझल।

  • No wisdom like silence.

– एक चुप सौ सुख।

  • Nothing succeeds like success.

– चलती का नाम गाड़ी।

  • Money makes the mare go.

– दाम बनाए काम।

  • Necessity is the mother of invention.

– आवश्यकता ही आविष्कार की जननी है।

  • Prevention is better than cure.

– इलाज से परहेज़ अच्छा।

  • Something is better than nothing.

– भागते चोर की लंगोटी ही सही।

  • A bird in hand is worth two in the bush.

– नौ नकद न तेरह उधार।

  • The voice of the people is the voice of God.

– लोगों की वाणी परमेश्वर की वाणी।

  • Truth fears no test.

– सांच को आंच नहीं।

  • The deeper the well, the sweeter the water.

– जीतना गुड़ डालोगे उतना ही मीठा होगा।

  • Beauty needs no ornaments.

– सुन्दरता को किसी गहने की जरूरत नहीं है।

  • Hope sustains life.

– जब तक सांस तब तक आस।

  • A man is known by the company he keeps.

– मनुष्य अपनी संगत से जाना जाता है।

  • It takes two to make a quarrel.

– एक हाथ से ताली नहीं बजती।

  • Death keeps no calendar.

– मृत्यु का कोई समय नहीं।

  • Beauty is short-lived.

– चार दिन की चाँदनी फिर अँधेरी रात।

  • Tit for tat.

– जैसे को तैसा।

  • Riches have wings. (Riches change hands).

– माया चंचल होती है।

  • To kill two birds with one stone.

– एक तीर से दो शिकार करना।/ एक पंथ दो काज।

  • Haste makes waste.

– जल्दी का काम शैतान का।

  • Truth is always bitter.

– सच सदैव कड़वा होता है।

  • Unity is a strength.

– एकता में बल है।

  • Honesty is the best policy.

– ईमानदारी सबसे अच्छी नीति है।

  • A lie has no legs to stand upon.

– झूठ के पैर नहीं होते।

  • Handsome is that handsome does.

– सुन्दर वह है जो सुंदर काम करे।

  • Hard work is the key to success.

– मेहनत सफलता की कुंजी है।

  • It is no use crying over spilt milk.

– अब पछताए होत क्या जब चिड़िया चुग गई खेत।

  • Pride hath a fall.

– अभिमान का सर नीचा।

  • Greed is a curse.

– लालच बुरी बला है।

  • Where there is a will, there is a way.

– जहां चाह, वहां राह।

  • Know thyself.

– खुद को जानिए।

  • Slow and steady wins the race.

– सहज पके सो मीठा होय।

  • Think before you speak./ First weigh, then say./ Look before you leap.

– पहले तोलो फिर बोलो।

  • A closed mouth catches no fly.

– बिना रोये तो माँ भी दूध नहीं देती।

  • There is no rose without a thorn.

– जहाँ फूल वहाँ काँटे।

  • When the cat is away, the mice will play.

– घर वाले घर नहीं, हमें किसी का डर नहीं।

  • Charity begins at home.

– दान घर से शुरू होता है।

  • To err is human.

– मनुष्य गलती का पुतला है।

  • Self-praise is no recommendation.

– अपने मुँह मियां-मिट्ठू ।

  • Time is a great healer.

– समय सब कुछ भुला देता है।

  • Cowards die many a time before their death.

– डरे सो मरे।

  • Practice makes a man perfect.

– करत करत अभ्यास से जड़मति होत सुजान।

  • A friend in need is a friend indeed.

– मित्र वही जो मुसीबत में काम आए।

  • Blood is thicker than water.

– अपना अपना, पराया पराया।

  • All that glitters is not gold.

– हर चमकती चीज सोना नहीं होती।

 

Add comment

Your Header Sidebar area is currently empty. Hurry up and add some widgets.